Not feeling very talkative today. Took me a while to
recognize what I was feeling as early warning signs of
another migraine and medicate myself against it -- hoping
it works that way. (One thing I liked about Midrin is
that it seemed to provide a few days of protection in
addition to taking care of the migraine I took it for.
AC&C doesn't do that, but it's what I've got. OTOH,
it also doesn't give me that frustrating, dopey "drugged
feeling" that Midrin does.) Anyhow, in addition to an
"I'm alive" ping, I felt like tossing out a thought to
get other folks' perspectives on...
What do y'all think about using proper typographic
non-ASCII punctuation in LiveJournal entries
or on other web pages? I'm thinking mostly about the
correct uses of hyphens, en-dashes, and em-dashes
instead of just using an ASCII dash ('-'/45/0x2D) for
both the first two, and a pair ("--") in place of the
em-dash (""), but this would also apply to opening
and closing quotation marks ( ) instead
of the symmetrical ASCII quote ('"'/34/0x22), and so on.
On the one hand, it's not a Big Deal, people are used
to reading typewriter/email conventions on computer
screens and know what is meant, and coding the right
codes as though typesetting instead of merely typing
is more effort for little gain
On the other hand, with Unicode and HTML &-codes
we are no longer limited to only those characters that
could've been produced on a manual typewriter and
displayed on an ADM3a or VT52 computer terminal. We
do not have to make do with the same conventions
on the web as make sense in email, and we can make our
sites and our blogs look more professional, more like
books and magazines, by going back to the typographical
conventions that predate the typewriter and putting the
nuances of punctuation into how we type what we write
for the web.
On the gripping
hand1,
those non-ASCII characters can be a pain in the arse
when using copy-and-paste, especially when one wishes
to paste text into some place where the full range of
Unicode characters isn't supported or if one's operating
system pastes its own special Extended-ASCII code or the
Unicode value where an HTML &#; code is what is
actually needed. (For example: although the Telnet
client I usually use seems to be able to deal with a
certain amount of Unicode, the vim editor displays
numeric codes for non-ASCII characters, and if I fail
to notice such characters when pasting text into email,
at least one friend's mail server will reject the
message. I also have to clean up non-ASCII characters
when posting quoted text here in my journal.)
So ... pointless affectation, useful or aesthetically
appealing liberation from the typewriter mindset, or
annoying menace? I do not expect consensus, but I'm
interested in how people feel about this and what they
can tell me about why they feel the way they do.
(Obviously, using Unicode characters so as to be able
to correctly spell names and other words from languages
that have letters (or accents) that English does not
would be a different question -- the existence of
Unicode is a Good Thing; I'm specifically asking about
the use of it for punctuation that can be approximated
in ASCII.)
And now to see what the second paragraph of this entry
looks like in Lynx.
ETA: Lynx translated the opening and closing
quotation marks to ASCII quotes and translated the em-dash
to a pair of ASCII dashes. A similar browser, Links,
handled the quotation marks the same way but translated
the em-dash to a single ASCII dash. And I just realized
this should've been a start-of-the-workday entry since I
want lots of people to comment, but I'm not feeling
sufficiently motivated to delete it and hand it to the
'at' daemon for reposting eleven hourse hence, now that
I've already posted it.