I'm just a beginner and my grammar isn't so great. But I think
you'd need the forms þata and guta. As for "be
able," I'd say "can" (kunnan) in the subjunctive. Perhaps,
"jabai þu þata (ussiggwan?) kunneis, aufto is þu [iþþu?] Guta"
vel sim.?
The example sentence in Wiktionary for kunnan is, "Sie ni
cunnun ēnig feho uuinnan" ("They don't know how to win any
good"), which looks like the verb that comes after "can" is in
the infinitive like I'd naively guessed, so 'ussiggwan' stays
'ussiggwan' ...
The same caveats as before, of course, apply to my attempts to render these in the Gothic alphabet and in runes. (FWIW, in addition to just "to read", it appears
'siggwan'/'ussiggwan' also means "to read aloud" and "to sing",
and that 'kunnan' is cognate to 'ken'.)
Also, "Thank you" in Gothic is "awiliudo thus". :-)
(no subject)
Giovanni Lido (@Giovanni_Lido on twitter) wrote:
The example sentence in Wiktionary for kunnan is, "Sie ni cunnun ēnig feho uuinnan" ("They don't know how to win any good"), which looks like the verb that comes after "can" is in the infinitive like I'd naively guessed, so 'ussiggwan' stays 'ussiggwan' ...
Or maybe...
The same caveats as before, of course, apply to my attempts to render these in the Gothic alphabet and in runes. (FWIW, in addition to just "to read", it appears 'siggwan'/'ussiggwan' also means "to read aloud" and "to sing", and that 'kunnan' is cognate to 'ken'.)
Also, "Thank you" in Gothic is "awiliudo thus". :-)
(no subject)