To those saying that it's ridiculous to be offended by "Judeo-Christian"... words have connotations. Connotations may offend. That's why we get cascades like Negro -> colored -> black -> Afro-American -> African-American, and why reclaiming a term like "queer" is so controversial and so powerful. Many people who use "Judeo-Christian" really mean "Christian, oh, and we kinda like Jews" or something, because they often evince utter ignorance of Judaism's differences from Christianity. I don't much want to lump myself in with that sort of ignorance, so I avoid the term.
Yup. A lot of terms that arise out of efforts to be inoffensive turn out to be problematic because they are instead born out of ignorance. You gave a good example of this, though you might not have meant to. I do not use the term "African-American" to mean black; I have a (white) friend who emigrated from Africa, and I have black friends who are not Africans, and there are plenty who aren't Americans either. (What term do they use in England, I wonder?) Terms should say what they mean and mean what they say.
(no subject)
To those saying that it's ridiculous to be offended by "Judeo-Christian"... words have connotations. Connotations may offend. That's why we get cascades like Negro -> colored -> black -> Afro-American -> African-American, and why reclaiming a term like "queer" is so controversial and so powerful. Many people who use "Judeo-Christian" really mean "Christian, oh, and we kinda like Jews" or something, because they often evince utter ignorance of Judaism's differences from Christianity. I don't much want to lump myself in with that sort of ignorance, so I avoid the term.
a side issue