"Octopi" is surely the accepted form in English; did we but speak Latin, I could see my way clear to be corrected. Unlike Hebrew, which was successfully revivified in a parallel to that of Frankenstein's monster, Latin remains a corpse. (A well-known and -viewed one, but dead, without daily speakers to speak of.)
(no subject)
Therefore, the proper Latin plural of "octopus" is "octopodes", not "octopi".
(no subject)
"Octopi" is surely the accepted form in English; did we but speak Latin, I could see my way clear to be corrected. Unlike Hebrew, which was successfully revivified in a parallel to that of Frankenstein's monster, Latin remains a corpse. (A well-known and -viewed one, but dead, without daily speakers to speak of.)
Yep. Cranky, today, I am.