People who can't use 'lay' and 'lie' correctly don't bug me as much as those who can't differentiate 'route' from 'rout' in pronunciation. Bleah! Every time our network gets fluky I have to call that electronic thing on the wall a tool for gouging wood. It's just wrong. It gouges nothing. It sends it on the way to somewhere. Geez.
Some dialects of English don't distinguish between "rout" and "route" (or "route" and "root") in pronunciation, similar to how some dialects of English don't distinguish between "caught" and "cot," and "marry," "Mary," and "merry." (The Quebec-French pronunciation of "route," as in "Frappons la route," has a vowel sound intermediate between "root" and "rut," just to complicate things.
Oddly, I'd say "rowter box," but "Root 66," but Canadian English tends towards pronunciational schizophrenia anyhow.
(no subject)
(no subject)
Oddly, I'd say "rowter box," but "Root 66," but Canadian English tends towards pronunciational schizophrenia anyhow.