geekosaur: orange tabby with head canted 90 degrees, giving impression of "maybe it'll make more sense if I look at it this way?" (Default)
posted by [personal profile] geekosaur at 02:07am on 2006-12-29
*glances at name* Can't imagine why :)

Public school, but in a heavily Catholic town — even though my family was pretty much non-religious. It was hard to avoid some things.
 
posted by [identity profile] kolraashgadol.livejournal.com at 03:15am on 2006-12-29
and I forgot to add earlier, that Idon't think anyone *ever* gave me the translation to Frere Jacques... I figured it out as an adult from my pretty decent romance language background - none of the words are hard enough to miss, except, I think matins, which one might not know ...unless one were randomly attracted to reading medieval literature, or those mysteries set in clerestories in the 1200s or what have you (Father this or sister that...).

I did get to explain to my spouse what the song meant I think a month ago (He's in his 40s)when our son started demanding to have it sung. Aparenlty he'd never had it translated for him either.
geekosaur: orange tabby with head canted 90 degrees, giving impression of "maybe it'll make more sense if I look at it this way?" (Default)
posted by [personal profile] geekosaur at 03:38am on 2006-12-29
Hm. I got both French and English at the same time; it was usually sung as a round, first the French and then the English. Although I didn't find out until later that the French was approximated (roughly "dommay" and "sunny lemma tina", for example).

Links

January

SunMonTueWedThuFriSat
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
31